御羽織紐/茶系 組紐・金具付き・木箱風プラスチックケース入り【未使用美品】
商品名/ブランド
御羽織紐(おはおりひも)/ブランド:不明
サイズ(cm/inch)
本体長さ:不明(一般に約1520cm)※実測いただければ追記します。
カラー/素材・質感
茶系(こげ茶)/素材:不明(正絹または化繊の可能性)/金具:シルバーカラー金属キャップ
付属品
木目調のプラスチックケース(透明フタ) ※木箱ではありません
状態(良い点/経年劣化/注意点)
未使用の美品。組紐の毛羽立ちや変色は見当たらず、金具も光沢良好。ケースは保管に伴うわずかなスレがある場合があります。画像をご確認ください。
特徴(デザイン・機能・来歴など)
男性・女性兼用の羽織紐。落ち着いた茶色で礼装~普段着まで幅広く合わせやすい一本。ケース入りで保管・ギフトにも。
お手入れ・注意事項
直射日光・湿気を避けて保管。濡れた際は陰干し。金具は柔らかい布で軽く拭き取りを。
発送目安(例:入金確認後○日以内・想定サイズ)
入金確認後12日以内/60サイズ目安(厚みにより小型便可)
※情報不足(質問促し)
素材に正絹表記はありますか?
本体の全長と太さ(実測)を教えてください。
ケースの外寸も分かれば助かります。
検索用キーワード(日本語)
羽織紐/御羽織紐/着物小物/和装小物/組紐/正絹/メンズ羽織/レディース羽織/茶色/木目調ケース
Item / Brand
Haori himo (kimono jacket cord) / Brand: Unknown
Size (cm / inch)
Cord length unknown (typically ~1520 cm). Please provide actual measurements if possible.
Color / Material
Dark brown braided cord; material unknown (silk or synthetic possible). Silver-tone metal end caps.
Included Accessories
Wood-grain plastic case with clear lid (not real wood).
Condition (positives / age-related wear / cautions)
Unused, excellent condition. No noticeable fraying or discoloration; metal caps are glossy. Case may show minor storage rubs. See photos.
Highlights
Versatile color for both formal and casual kimono styles; boxed for storage or gifting.
Care & Handling / Shipping ETA
Avoid moisture/direct sun; air-dry if wet; wipe metal parts with a soft dry cloth. Ships within 12 business days; packing roughly size 60.
Questions welcome(clarifying prompts)
Does the label mention pure silk?
Could you share the overall length and thickness?
What are the outer dimensions of the case?
Keywords (English)
haori himo / kimono cord / kumihimo / men’s kimono / women’s kimono / brown / metal caps / Japanese wear / gift case / wood-grain plastic